close

「舊時謂統治者為迫害知識份子,故意從其著作中摘取字句,羅織成罪」 ~ 《漢語大詞典》

我是一個對文字很敏感的人

雖然我在台灣只讀到高中 在學校時國文 英文 也不是我最拿手的科目 (三民主義才是 呵呵) 因為家中開書局的關係 我很喜歡看書 也喜歡寫作

我最喜歡的就是玩文字遊戲 這個字換那個字 那句話加這句話 看看拼湊的感覺是如何

寫作是如此 玩 BBS 或是 facebook IM 都一樣 我不喜歡用 short hand 拼錯字更是一定要更正 不然就會像便泌一樣 非常不舒服 (就像現在 明明知道我在facebook 上寫錯一個字 可是又不能改 因為有別人留言了 我就會耿耿於懷)

中文是這樣 英文也是這樣

昨天發生了兩件事 讓我反省文字的影響

先是我有一個朋友 我們因為一件可大可小的事 使用了 Email 以及 message 試著要表達自己的想法 可能是我在匆忙間沒有把我的意思表達清楚 或者是我只針對某一句話做反應 但是她覺得我誤會的她的另一句話 又可能是我回覆的時機不對 而讓她覺她受委屈 而不想跟我交朋友了

就在這件事還在我腦中嗡嗡作響的同時 一位素未謀面的朋友跟我說她可以從我文章中了解我的為人而想要跟我交朋友

這是如何兩極的結果啊!

不知為何 這兩天所發生的事令我想起 文字獄 舊時謂統治者為迫害知識份子,故意從其著作中摘取字句,羅織成罪

我曾經親身經歷 "斷章取義" 對於社會觀感的影響

1997 年 我在柬埔寨逢當地軍隊叛亂 各國政府紛紛協助僑民離開 我因為是自己旅行所以台灣政府並沒有我的資料 但是他們在我父母的緊急要求協助之下 在對外通訊全無的情況下找到了我 又因為當時政府所安排撤僑的客機滿座的形況下 安排我到當時駐柬代表辦公室躲難 後來又借我錢買機票回台灣

我在駐柬代表辦公室等待時 某報記者要求訪問代表 要了解台灣政府如何協助僑民 所以我在一旁親眼親耳見證了採訪的內容及過程 回台灣後我讀了這篇報導 發現這位記者並沒有完整的報導所有的內容 而是著重在政府哪個部分沒做好 而這篇報導自然成了社會大眾指責政府的根據

我前夫是新聞記者 他告訴了我許多報導的內幕 [斷章取義] 只是文字傷人的微小例子

文字也是可以一個字 兩樣情

THE END

在一位朋友筆下所呈現的讓我哈哈大笑

在另一位朋友敘述中卻讓人悵然





arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 shyanmei 的頭像
    shyanmei

    Charmin-Ultra: Don't Squeeze Me

    shyanmei 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()