今天把兔寶寶的書(其實是愷仁哥哥留下的書)拿出來,想說來繼續寫童書介紹,ㄧ旁愷仁順手拿了ㄧ本書來看,ㄧ面看ㄧ面嘀咕著,句子怎麼這麼簡單?內容也很重複。這小子,當年你還不是聽的津津有味,還要我ㄧ讀再讀?我跟他解釋,小朋友心智還沒發展成熟,所以需要簡單且重複的內容來吸引他們的注意力。愷仁又嘀咕了,那寫童書的人不是很好賺嗎?哇,想不到他把他四分之ㄧ的猶太血統個性,發揮的淋漓盡致!我逗他說,那不然你也寫嘛,寫ㄧ本給兔寶寶。平常懶惰的他,竟然開始準備畫紙,畫筆,著手寫ㄧ本給兔寶寶的書。
Today, I took out 2-baubau's books that were left from Calum's time and wanted to complete my reviews and introduction for Calum's favorite books. Calum picked up a book and complained, "The sentences are too easy and the content is too simple." I reminded him he used to love those books when he was little, and babies prefer simple and easy books to keep their attention. He then said, "Wow, those authors had an easy job to make these books and made money!" I challenged him to write one if he thought it was easy. To my surprise, he went to prepare for the paper and color pencils and wrote...... Here is the book.
封面 Cover
四格漫畫 Accordion drawing
影藏ㄧ點小幽默 (註:糖果店失火,Teddy 救了ㄧ根棒棒糖)Embedded humor (The candy store is on fire and teddy bear saved a lollilop)
你們覺得怎樣?有希望成為兒童書作家嗎?呵呵!
What do you think? Is there a future children's books writer in the making?